Leser: 2
|< 1 2 >| | 17 Einträge, 2 Seiten |
LanX-+2008-08-25 16:18:29--Meien Idee geht jetzt dahin diese Wörter mit einem eigenen Span zu markieren, da sowohl Google als auch Yahoo die übersetzung ganzer Webseiten anbietet und die HTML-Struktur beibehält.
QuoteKommst du heut abend zur DA-PM? ...dann können wirs ja diskutieren 8-)
topeg+2008-08-25 17:01:43--Wichtig wäre auch eine Liste von Perl-Spezifischen Begriffen und deren Übersetzung (oder auch nicht)
topeg+2008-08-25 17:01:43--Als Vorgänger zu einem vollautomatischen System wäre sicher ein halbautomatisches sicher sinnvoll. Das also nachfragt, wenn es mit einer Übersetzung "unsicher" ist.
Freie Übersetzungsysteme:
http://logos-os.dfki.de/
http://t7e.sourceforge.net perl/mason
topeg+2008-08-25 17:01:43--Wichtig wäre auch eine Liste von Perl-Spezifischen Begriffen und deren Übersetzung (oder auch nicht)
Dubu+2008-08-30 17:36:17--Ceterum censeo dass eine automatisierte Übersetzung eine blöde Idee ist. Eine ordentliche Übersetzung ist nun mal viel Arbeit, und zumindest mich würde eine automatisch erzeugte Vorlage nicht sonderlich motivieren, sie zu verbessern.
Ich kann allerdings durchaus verstehen, wenn jemand mehr Interesse daran hat, ein aufregendes kleines Programm zum automatischen Übersetzen zu schreiben, als sich selber einen langweiligen Text zur Übersetzung vorzunehmen.
LanX-+2008-08-31 01:44:24--Meine Vorstellung wäre dass man Abschnittsweise direkt editieren können müsste und per Klick die Originalversion, die automatische(n) Übersetzung(en), und vielleicht die Kommentare der Übersetzer sehen können müsste.
|< 1 2 >| | 17 Einträge, 2 Seiten |