Schrift
[thread]9121[/thread]

localization?: gettext? was anderes?

Leser: 2


<< >> 6 Einträge, 1 Seite
jan
 2007-06-25 22:49
#77832 #77832
User since
2003-08-04
2536 Artikel
ModeratorIn
[Homepage] [default_avatar]
ich hab' bisher immer mit kleinen, schnellen selbstgemachten lösungen gearbeitet aber da kommt man ja immer an die grenzen, sobald's zum beispiel um den plural geht. da ich bei einem nächsten script mal alles "richtig" machen will, hab ich mich ein bisschen umgeschaut. gettext sieht da ja an sich schön aus - zwar etwas gewöhnungsbedürftig in der anwendung, aber damit kann ich ja leben.

nun erstmal zwei fragen:
a) nutzt ihr gettext oder was ganz anderes? warum? ich will mir möglichst wenig arbeit in der wartung machen und viel flexibilität. text hardcoded im template fällt daher definitiv aus, bitte nicht anbieten.
b) gut, mit gettext kann ich "3 dateien gefunden"/"1 datei gefunden" machen. "3 verzeichnisse durchsucht, 2 dateien gefunden" geht nicht, soweit ich das verstehe - wie löst ihr das? die einzelnen teilsätze mit gettext holen und dann zusammensetzen?
pq
 2007-06-26 11:44
#77833 #77833
User since
2003-08-04
12208 Artikel
Admin1
[Homepage]
user image
ich bin auch noch am suchen und verwende momentan was selbstgestricktes,
was aber plural kann.
was mich an gettext stört, ist, dass scheinbar die ausgangssprache immer
englisch ist oder halt eine andere sprache, aber text-ids fände ich viel besser,
denn viele englische wörter lassen sich nicht eindeutig in andere sprachen
übersetzen (button "read" für "lies" vs. label "read" für "gelesen")
aber vielleicht irre ich mich auch und man kann das mit gettext auch anders machen.
Always code as if the guy who ends up maintaining your code will be a violent psychopath who knows where you live. -- Damian Conway in "Perl Best Practices"
lesen: Wiki:Wie frage ich & perlintro Wiki:brian's Leitfaden für jedes Perl-Problem
jan
 2007-06-26 15:26
#77834 #77834
User since
2003-08-04
2536 Artikel
ModeratorIn
[Homepage] [default_avatar]
naja, text-ids würden wohl gehen, wenn du sicher bist, dass du überall ne übersetzung für hast (wobei ich da nicht sicher bin, ich hab' mich bisher auch nur eingelesen und ich bin allgemein schwer von begriff), sodass nie zur text-id defaulted wird. mir sind text-ids auch lieber, allein schon wegen der eindeutigkeit (ein satz kann ja auf englisch an zwei stellen eingesetzt werden, weil die bedeutung in beiden sätzen abgedeckt wird aber auf deutsch braucht man dann eigentlich leichte abweichungen).

wie handelst du in deiner lösung sachen wie "x datei(en) durchsucht, y datei(en) geändert"?
pq
 2007-06-26 15:39
#77835 #77835
User since
2003-08-04
12208 Artikel
Admin1
[Homepage]
user image
[quote=jan,26.06.2007, 13:26]wie handelst du in deiner lösung sachen wie "x datei(en) durchsucht, y datei(en) geändert"?[/quote]
gar nicht =)
ich hatte überlegt, das zu unterstützen, aber das wird dann doch ganz
schön kompliziert.
vielleicht könnte man es rekursiv lösen, also "datei(en)" müsste dann
selbst wieder ein text für gettext sein.\n\n

<!--EDIT|pq|1182857989-->
Always code as if the guy who ends up maintaining your code will be a violent psychopath who knows where you live. -- Damian Conway in "Perl Best Practices"
lesen: Wiki:Wie frage ich & perlintro Wiki:brian's Leitfaden für jedes Perl-Problem
jan
 2007-06-26 17:41
#77836 #77836
User since
2003-08-04
2536 Artikel
ModeratorIn
[Homepage] [default_avatar]
ja, das habe ich auch überlegt. ich hab auch mal l20n (http://wiki.mozilla.org/L20n) angeschaut, das weitaus komplexer scheint als gettext und mehr kann, dafür aber wohl auch noch nicht ready for production ist.

naja, ich werd demnächst mal meine anforderungen zusammenstellen und schauen, ob ich mit ein paar kompromissen mit einer fertigen lösung arbeiten kann oder ob ich mich selbst mal dransetze (was ich gerne vermeiden würde :( )
jan
 2007-07-01 12:16
#77837 #77837
User since
2003-08-04
2536 Artikel
ModeratorIn
[Homepage] [default_avatar]
ich muss das einfach noch mal pushen.

wie geht denn der rest mit dem problem um - das ist doch nichts so exotisches, dass man dem thema im leben nicht begegnet :(
<< >> 6 Einträge, 1 Seite



View all threads created 2007-06-25 22:49.