Thread perldoc CGI: deutsch
(20 answers)
Opened by pKai at 2005-05-13 15:53
naja, vor allem lassen sich bestimmte sätze kaum verschieden übersetzen, es sei denn, man verändert deren inhalt. und die urheberrechte beziehen sich immer auf das werk als ganzes, nicht auf einzelne sätze. wenn ich ein buch schreibe und ein satz "er lief so schnell er konnte" stand auch schon in einem anderen buch, käme niemand auf die idee, das wiederum als urheberrechtsvergehen zu bezeichnen. zumal ora als verlag sowieso nur vertretungsrechte hat, die urheberrechte liegen beim übersetzer.
|